elements that represent a mask with a blue background
mujeres celebrando uno de los festivales colombianos

Destinos con tradiciones que enamoran

Hay bandas sonoras que nunca han sido escuchadas, en escenarios que están ahí para ser descubiertos y así vivir, en acción pura, fiestas inolvidables. En tu viaje por Colombia cambias de soundtrack por la región en la que te encuentres, mientras descubres los tesoros que representan las artesanías creadas por comunidades indígenas y todo el amor que existe alrededor del arte y la literatura.
Eléments qui représentent les fruits colombiens sur fond gris
さまざまなグループとグループ化された野菜

魅惑的な味わいのある旅先

典型的なコロンビア料理にはそれぞれ、その食材と調理者の手の中に語られる物語が隠されています。サワーソップやグアバなどのユニークな食材が栽培されている何千キロも離れた場所を発見して、おいしいデザートを試すことができるだけでなく、コロンビアの味の背後にある魅力を確認することもできます。街の通りを歩けば、その創造性がミシュランの星を獲得したキャラクターたちに出会えます。
elements that represent the sun in a red background
hombre tomandose una selfie junto a dos ciclistas

Destinos con experiencias que emocionan

Colombia pareciera haber sido diseñada por un artista con una paleta de color sin límite, un artista amante de la naturaleza e incrédulo en los límites, ¿lo crees? Sé protagonista de un viaje en el que después de atravesar desiertos en 4x4, llegas a una “Sierra Nevada” en la que al frente tienes el mar y puedes surfear. Vive una aventura en canoa por manglares que desembocan en ríos con delfines rosados y comprueba que el tiempo se detiene al ver naturaleza virgen que pareciera estar intacta desde el tiempo de los dinosaurios.
éléments qui représentent des arbres sur fond gris
植物に生える黒と黄色のカエルの種類。

自然が印象的な観光地

標高2,600メートルの街にいて、車で1時間半で海に面したような暖かい場所に到着すると想像してみてください。ほぼ楕円時間のようなものです。 『コロンビア』は何千もの魅力を発見し、目的地を選ぶ映画です。小型飛行機に乗って、ジャングルの真ん中に魔法から現れたかのような色とりどりの川が隠れている人里離れた場所に行きます。本。映画セットを飾る巨大な木や蘭の中で、オセロットやアナコンダなどの素晴らしいキャラクターに会いましょう。